Меню сайта

 
Главная » Статьи » Очерки

К вопросу о лампах Дендеры или алхимия в Древнем Египте

К вопросу о лампах Дендеры или алхимия в Древнем Египте

Комплекс в Дендере состоит из храма богини Хатхор, небольшого храма Исиды, священного озера и расположенного неподалеку, древнего кладбища. Весь комплекс строился и перестраивался на протяжении многих веков, а часть сооружений восходит к додинастическому периоду.
Храм посвящен богини Хатор, олицетворяющей материнство, женственность, любовь, веселье, танцы и Млечный Путь. Он имеет размер около 80 метров в длину, высокие колоны и обильные барельефы богов, богинь, различных процессий и подношений, созвездий, знаков зодиака, планет и даже римских императоров и правителей Египта времен Птолемеев.   

В криптах (подземной части) храма находятся изображения, которые вызывают множество вопросов, благодаря своему неоднозначному виду. Вход в эти двенадцать небольших подземных камер и гробниц ранее был перекрыт массивными плитами, затрудняющими проникновение в эти крипты. На одной из стен крипты номер четыре находится изображение, которое некоторые исследователи трактуют, как древнюю газоразрядную лампу. Была даже осуществлена реконструкция "лампы фараонов" (Эрихен фон Деникен). Хотелось бы сразу упомянуть тот факт, что подобные изображение есть и в самом храме Хатор, в одной из комнат под самым потолком помещения.

Хотя сами барельефы действительно смутно похожи на газоразрядные лампы, тем не менее, текст рядом с ними не имеет даже малейшего намека на подобное изделие. Отсутствуют иероглифы обозначающие свет, яркий свет, солнечный свет и так далее, что не может не служить в пользу скептиков данной гипотезы. Кроме того, реализация данного технологического устройства не была реально осуществима на существующей в то время материальной базе. Что нельзя допустим сказать, по поводу, так называемой "багдатской батарейки".  

Приведем перевод с древнеегипетского части надписей возле интересующихся барельефов.

Первая надпись (перевод):
Говорить слова Harsomtus, великого Бога, который обитает в Дендере, который находится в объятиях Первой Ночной Барки, возвышенная Змея, которую статуя Chenti (Chenti) носит Хех (Heh), чья команда носит его совершенство, из-за которого Ба Нарождающаяся (Хатхор) в небе появляет образу которой поклоняются почитатели, приходит как Уникальная, обрученная со лбом змеи, с многочисленными именами в верхней части Chui-en-hesen, делает образ Ра в стране Atum (Дендера), отцу богов, кто сотворил все. Металл золото, размер (величина): четыре ладони.

Вторая надпись (перевод):
Harsomtus в Hen Сосуд (котел) Ночной барке, внутри которой четыре фигуры. Фигура Хе (Heh) (говорит Harsomtus) передняя часть, в то время как этот цветок в его конце, и вода под ним. Металл золото, размер (величина): четыре ладони.

Третья надпись (перевод):
Говорит Harsomtus, словами великого Бога, который обитает в Дендере, живой Ба в лотосе дневной барки, чье совершенство, как две руки колоны Джед носит образ Seschemu, в то время как Ка на коленях с согнутыми руками. Металл золото и все драгоценные камни, размер (величина): четыре ладони.

Четвертая надпись (перевод):
Harsomtus в его барке. Металл золото и все драгоценные камни, размер (величина): четыре ладони.

Пятая надпись (перевод):
Говорит Harsomtus, слова великого Бога, который пребывает в Дендере, родился из цветка лотоса, как живое Ба, чье совершенство будет подниматься от образа Kematju его Ка, его образа Seschemu от команды Дневной барки, чье несет чрево Джед, под образом Первичного Seschemu, его Величие переносит его Ка. Золото, размер (величина): локоть.
Фигура обезьяны после надписи: Твое имя прекрасно, как Upu, твой облик жабы. Меня низко покрамсали твои враги с помощью ножа и я казнил их.

Шестая надпись (перевод):
Harsomtus верхнего и нижнего Египта, змея Sata, которая исходит от цветка, который сосуд Hen, на сторонах, которого расположены четыре фигуры с человеческими лицами, между тем, главная фигура Хе (Heh) на севере в верхней части его барки. Обезьяна Juf с лицом жабы и с ножами в обеих ее руках пред ним, как две фигуры, которые носят переднюю часть этого цветка.

Как можно заметить, ни в одной надписи не идет речь о каком либо свете или лампе. Но зато, практически в каждой надписи фигурирует золото (нуб) и змея. Подобное соединение слов очень характерно для алхимических образов и аллегорий. Кроме того, многие алхимические гравюры средних веков изобилуют изображениями змеи в сосуде.

Также представляет интерес изображение "Великого Мената" богини Хатор. Сделав предположение, что данный менат имеет сходство с алхимической схемой элементов (Свет-Огонь-Воздух-Вода-Земля) был сделан собственный перевод иероглифов над барельефом. "Дух(?) ограничивает белую сухую сотню владычице Хатор в Дендере, твой менат создает Ра, преподноси медь (минералы) и золото, опоре Господа".

Стараясь не создавать излишние спекуляции по поводу изображений в храме Хатор в Дендере, считаем, что они могут быть отнесены к алхимическим процессам. Цветок лотоса олицетворял в Древнем Египте творческую силу, порождение, жизнь и воскрешение, именно то, что и является основопологающимся базисом в алхимии. Кроме того, лотос связан с водой, которая тоже в свою очередь, является существенным элементом в этой оккультной науке. Изображения в крипте №4 и в верхней камере храма в Дендере, имеют сходства с алхимическими сосудами для перегонки, которые уже в то время изображали в своих рукописях александрийские алхимики.

Интересное наблюдение, одна из комнат Дендерского храма прямо так и названа "лаборатория"...
Это скромное исследование в дальнейшем будет продолжено по мере изучения храмовых изображений и исследований египтологов.   

Литература:
Wolfgang Waitkus, Die Texte in den unteren Krypten des Hathortempels von Dendera : Ihre Aussagen zur Funktion und Bedeutung dieser Räume, Mainz 1997.
Budge. An egyptian hieroglyphic dictionary, 1920.
Mariette Auguste, Dendérah: description générale du grand temple de cette ville, 1870-1875.


Harsomtus - Гор двух земель (ребенок, связанный с цветком лотоса, сын Гора и Хатор, олицетворялся с Гарпократом).
Змей Сата - «сын земли» или «жизнь земли». (Из книги метрвых: Я есмь змея Сата, чьи годы нескончаемы. Я ложусь мертва. Я рождаюсь ежедневно. Я змея Са-на-Та, обитатель крайних частей земли. Я ложусь, мертва, я рождена. Я обновляюсь, я поновляю свою юность всякий день.)
Chenti - Khenti, царящая в царстве мертвых, стоящая во главе Запада.
Хех (Heh) - бесконечность или вечность (Огдоада). Его мужская форма часто изображается в виде лягушки или лягушки головой человека и его женской форме , как змея или змея с головой человека.
Менат - подвеска с нитями из бус и металлической пластиной. Использовался в виде украшения и музыкального инструмента. Обозначал женское начало, счастье, радость, бич власти и силы.

Для виртуального тура по храму Хатор в Дендере можно посоветовать: http://visit360.net/index.php?option=com_k2&view=item&id=8:dendera-temple-complex-in-360%C2%B0&Itemid=66&tmpl=component&print=1

Категория: Очерки | Добавил: alchemy (21.07.2016)
Просмотров: 153
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright RG SATOR © 2009-2013 Хостинг от uCoz