Меню сайта

 
Главная » Статьи » Произведения

129 положений Гебера и Луллия

Изложение

книг Гебера и Раймунда, переведено с тусканского диалекта.

129 положений Гебера и Луллия, изложено для ясного понимания, неизвестного автора.

1. Гебер талантливо в своих книгах изложил такие слова, которые сознательно немного скрыты, и от заурядных умов и неискушенных эти термины закрыты.

2. Ничтожной ценой к завершению Делания можно прийти.

3. Начало Природы также является началом Магистерия.

4. Кто не имеет природного дарования, душевного понимания тонких природных начал, природного основания и мастерства, способности следовать природе, в своих действиях, тот не найдет драгоценнейший истинный корень науки.

5. Различают три природные начала Металлов.  Одни самые дальние (remotissima), другие просто далекие (remota) или средние минералы, другие поистине непосредственно близки (immediata).

6. Все металлы рождаются из Сульфура и Витриола.

7. Обычные Сера и Живое Серебро не являются металлическими принципами.

8. Первой материей, в этом искусстве, называется та, которая ближе всего приближается к металлической природе.

9. Витриол весьма близок к природе металлов, потому что он сернистый, и содержит в себе минеральную силу, настолько что бы превращаться в металл.

10. Минеральная сила, порождающая металлы есть в Сульфуре без которого металлы никогда не рождаются.

11. Эта вещь, которая имеет природу солей и квасцов, только подвержена разрушению.

12. Из распущенного витриола освобождается двойной дым, и эти два дыма называют Философским Меркурием и Сульфуром.

13. Сульфурный вид, добавляет металличность в близкую металлическую силу.

14. Из несовершенных металлов получаем различные Витриолы, которые полезны и необходимы нам.

15. Вид подготовленного Сульфура, это полезная вещь, как и его Живое Серебро, в Меркурий золото или серебро трансформируется.

16. Когда подымающийся пар падает на твердую (определенную) красную землю, он превращает в обычное живое серебро.

17. Когда двойной дым проникает сквозь скалу, сульфур проникает и сам растворяется, и сильно смешивается, и с помощью последующей варки в шахте, конвертируется в металлы.

18. Все металлы похожим путем и из подобной материи производятся. Различия же между ними происходят из различия мест зарождения, различных случайностей, разной чистоты сульфура и различия в распределении.

19. Все случайности, проявляющиеся в корневой материи, могут быть убраны, производя истинный Эликсир, так как металл тем более совершенен, чем больше усвоил семени природы.

21. Обычный витриол, дальний первоисточник в искусстве.

22. Принципы искусства не могут быть найдены в растительных или животных вещах, только в металлической природе.

23. Обычные сера и живое серебро не являются началами природы, и поэтому не могут быть принципами искусства.

24. Один Сульфур не может произвести никакой металл и Эликсир.

25. Кто узнает приготовление Сульфура, как смешивать и объединять с металлами, получит великий секрет природы, и ступит на краткую дорогу совершенствования.

26. Эликсир делается двумя способами, через кальцинацию и растворение, и без извести и дистилляции.

27. Живое серебро, свою внутреннюю сульфурность коагулированную и фиксированную может отдать обратно.

28. Живое серебро с растительными солями не отдает фиксированное.

29. Наше Живое серебро, или наш Меркурий это соль, имеющая силу (стойкость) истинной извести (verae calcis)

30. Меркурий или металлическое живое серебро с помощью кальцинации превращается в соль.

31. В металлических телах есть две сульфурности (sulphureitates).

31. Наш Мышьяк, сульфур и живое серебро разделяет (или приобщен к ним), так как называется Гермафродитом, однако сам по себе не может генерировать металлы или Эликсир.

33. Тутия это белый дым, наш Юпитер (Jovis), по этой причине медь проявляет лимонный цвет.

34. Сульфур и живое серебро отдают фиксированное через превращение в землю, так же и без этого превращения.

35. Сульфур со своей солью и уксусом кальцинируется и очищается.

36. Наших Юпитера и Сатурна соли должны быть соединены до дистилляции.

37. Сульфур при приготовлении многие (разные) шкуры (пленки) над своими спутниками создает.

38. Под именем Марказита Гебер понимает камень философов.

39. Сосуды для гниения и для приготовления сульфура похожи, они с плоским дном.

40. Начала искусства находятся в металлах.

41. Эликсир и философский камень является растительным животным и минеральным.

42. Необходимо найти металлическое лекарство, которое несовершенные металлы превращать может в истинное золото и серебро.

43. Металлы трансмутированы могут один в другой.

44. Искусство большей частью побеждает природными операциями.

45. В одном лишь камне находится все искусство магистерия.

46. При генерации металлов и Эликсира, сульфур подобен отцовскому семени, а Живое серебро женской менструации.

47. Философский Камень, в себе содержит все природные приготовления и все, что необходимо для совершенствования.

48. Эликсир, питьевое золото, квинтэссенция и семя из одной материи производятся.

49. Мнения расходятся: какой Эликсир предпочтительнее (возможно) делать из обычного золота.

50. Эликсир из обычного золота сделать нельзя, так как его сульфур уже находится в «конце» (ultimum), и тинктура стала постоянной, и поэтому эта тинктура не может уйти оттого, что не находит себе сродного (вещества). Поэтому золото и называют «завершенным» и «определенным», и кроме как (это самое необходимое) сведением к первоматерии, действовать оно не может.

51. Радикальная влажность в остальных металлах равной силы, неповрежденная и негорючая как золото.

52. В камне Философов, золото и серебро существуют в потенции и энергии.

53. Гебер рассматривает приготовления сульфура из совершенных тел.

54. В Золоте Философов, питьевом золоте, существует тончайший радикальный (корневой) сульфур, который называют душой.

55. Белый дым, носится в чреве красного дыма, и это истинная квинтэссенция.

56. Квинтэссенция, не обладает никакими качествами присущими элементам.

57. Философская Живая вода, из камня Философов исходит.

58. Сульфур, при помощи огня, делает сладкой горькую воду.

59. Наше Небо должно быть украшено нашим Солнцем и звездами.

60. Наша квинтэссенция, называется именами благородных и отважных животных, как медведь, лев и подобные им.

61. Коагулированная и проникающая вода, содержит два вида сульфура, которые называют Марсом и Венерой.

62. Под именем стекла, в этом искусстве часто понимается сульфур.

63. Есть различие между коагулированной квинтэссенцией и фиксированным Эликсиром. Ведь они действуют различным образом.

64. В питьевом лекарстве содержится часть души.

65. В любом (в каждом) металле содержится один металл Философов.

66. В этом искусстве необходимо скрытое проявлять, а проявленное скрывать.

67. Прежде чем начать растворять тела в воде, познать необходимо вид сульфура.

68. Кроме сульфура и живого серебра не существует других Философских металлов.

69. Искусство подражает природе во многих вещах.

70. Красный сульфур, как вино, когда чернеет при кальцинации, называется чернейшей чернотой черного (nigrum nigro nigrius).

71. При переходе от черного к белому много различных цветов проявляется в сульфуре.

72. Эликсир сначала делается черным, потом белеет, после становится лимонным, последним проявляется истинный красный цвет.

73. Эликсир свертывается (coagulatur) в форме яйца.

74. Нигредо длится сорок дней.

75. Люди прежних поколений под поэтическими сюжетами скрывали тайны искусства.

76. За рассказом о Геркулесе и Антее, скрыто приготовление сульфура.

77. Возвещали древние о том как Юпитер превратил себя в золотой дождь, под этим скрыта дистилляция философского золота.

78. Под глазами Аргуса, превращающихся в хвост Павлина подразумевается наш сульфур который меняет цвета.

79. За рассказом о Орфее скрыта сладость квинтэссенции и питьевого золота.

80. Если верить Эмпедоклу, все искусство скрыто в рассказе о Девкалионе и Пирре.

81. Под рассказом о Горгоне, взглядом превращающей все в камень, скрыта фиксация Эликсира.

82. Дистилляция скрыта за превращением Юпитера в орла и похищении Ганимеда на небо.

83. В рассказе о Дедале и Икаре скрыто гниение и дистилляция.

84. Дистилляция философского золота скрыто, как говорят, в сказании о золотой ветви, так как твердое (?) вырастает подобно золоту.

85. Также дистилляция скрыта в сказании о том, как Юпитер отсек гениталии своему отцу Сатурну.

86. Меркуриальная вода - колесница Фаэтона.

87. Под вооружением (доспехами) Минервы, так же обозначает дистилляцию воды, часть которой содержит тончайший сульфур, и этот сульфур называют железом (ferrum).

88. Вулкан преследующий Минерву обозначает сульфур, который преследует эту воду и свою соль при гниении.

89. В плотном облаке, которым окружил Ио Юпитер, видят кожу (пленку) появляющуюся при коагуляции Эликсира.

90. Черная пленка являющаяся при кальцинации сульфура это черный парус под которым Тезей вернулся в Афины.

91. Под потопом и рождением живых существ  описывается дистилляция и рождение сульфура.

92. Под Марсом подразумевается наш сульфур, под Юноной элемент воздуха или иногда элемент земли.

93. Латона на острове Делос, который остановил Юпитер означает нашу медь, которая помещена в сосуд (bocciam). Рождение Солнца и луны, подготовка сульфура скрыты за  низвержением Вулкана из-за его уродства близ острова Лемнос.

94. Аталанта, это наша стремительная и легкая вода, коагулирующаяся и твердеющая с сульфуром.

95. Удар которым поразил Тезей Минотавра это форма сульфура в Лабиринте который есть наш сосуд или boccia содержащий меркуриальную воду.

96. Феникс, который всегда возрождается это мультипликация Эликсира.

97. Под именем Демогоргона скрывается материя и практика этого искусства.

98. Старинный Хаос это наш Сатурн.

99. Эликсир из серебра не может быть произведен.

100. Эликсир производится из несовершенных металлов.

101. Несовершенные металлы, являются средними минералами.

102. Есть мнение, что Эликсир может быть сделан из обычного свинца.

103. Так же есть мнение, что Эликсир из stagnum (смесь свинца с серебром, свинцовый блеск, олово) может быть произведен.

104. Эликсир не может быть сделан из свинца или stagnum, вместе с тем он нечист в корне.

105. Первое это приготовление, второе фиксация, третье умножение Эликсира.

106. Из обожженного осадка (остатка, гущи, винокаменной соли) экстрагируется наш Меркурий для того, чтобы производить умножение.

107. Обычные железо и медь в своем основании чисты и без примесей.

108. Эликсир не может быть сделан из обычной меди.

109. Наши медные руды это соль называемая Сатурном.

110. Есть мнение, что Эликсир не может быть приготовлен из обычного железа.

111. Из поучений Гебера и многих Философов настойчиво проверено:  Эликсир производится из обычного железа.

112.  Сосуд для дистилляции Меркурия должен быть с плоским дном или с малым изгибом дна.

113. Эликсир производится из обычного железа, так как в нем много фиксированной сульфурности, по сравнению с другими металлами, и в нем есть сильный дух и поэтому оно свою землистость легко отделяет и редуцируется к первоматерии которая сама Меркурий железа приготавливает, от сульфура отражая нападки огня, и оно средний минерал содержащий крайнюю силу, и оно минерал философского золота.

114. Древние Философы через разные загадки и подобия обозначили, что Эликсир изготовляется из железа.

115. Железо, как возвестили древние, таково, что имеет душу, дух, и тело.

116. Железо генерируется в земле с помощью энергии полярной звезды.

117. Камень который продается по дешевой цене это железо, если сравнивать с другими металлами.

118. Железо называют животворным.

119. Эликсир делается из дешевого камня.

120 Камень Философов является дешевым, животворным, живым, и минеральным.

121. Разделение Элементов.

122. Железная пена (сравни spuma argenti - серебряная пена это серебряный глет), которую выбрасывают при добыче (производстве) железа это дешевый камень Философов.

123. Корневую влажность металлов огонь не обжигает.

124. Из написанного Гебером испытано,  что дух из извести железа может высоко вздыматься.

125. Известь железа сильным огнем превращается в природное стекло цветом подобное зелени, или темному небу или темному Сапфиру и это камень Философов.

126. Стекло это корневая влажность железа, различными сентенциями философов указанная, Философский камень огнем не обжигается.

127. Железо из многих землистых добывается по всему миру, и в природное стекло редуцируется.

128.  Прежние Философы превращали стекло в природу металлов.

129. Стекло есть великий дешевый камень, отысканный и известный.

КОНЕЦ

Категория: Произведения | Добавил: postgardner (20.11.2010)
Просмотров: 2002 | Комментарии: 2
Всего комментариев: 2
2  
Большое спасибо за перевод.

1  
Великолепно. Спасибо .

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright RG SATOR © 2009-2013 Хостинг от uCoz