Витриол (vitriol)
|
|
postgardner | Дата: Понедельник, 01.11.2010, 11:35 | Сообщение # 1 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| Витриол любят все. Восторженные мистики – за расшифровку VITRIOL «Visita Interiora Terrae Recctificado Invenietis Occultum Lapidem» («Посети внутренность земли, очистившись, найдешь тайный камень»), которая послужила поводом столь многих спекуляций. Любят витриол и суровые практики – за витриольное масло, стекло витриола и еще многие другие материи. Раздел посвященный витриолу мне хотелось бы начать издалека (а может и с самой сути – как посмотреть): первый фрагмент косвенным образом объясняет расшифровку «Посети внутренность земли...», второй тоже любопытен и с этимологической стороны и подробностями порождения алхимических материй. Есть еще один важный (на мой взгляд) фактор, объединяющий эти две цитаты, но его обнаружение предоставим пытливым читателям.
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
postgardner | Дата: Понедельник, 01.11.2010, 11:35 | Сообщение # 2 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| «Все философы единогласно уверяют, что металлы образованы серой и ртутью, и порождены их двойным паром. Но большая часть объясняет, как происходит порождение слишком коротко и слишком смутно. Мы, же скажем, что пар элементов, как мы это раньше показали, служит материей для всего последующей материи, и что этот пар очень чист и почти неощутим, нуждаясь в некотором носителе, посредством которого бы он смог принять форму, иначе он бы улетел и возвратился бы в первый хаос. Этот пар содержит в себе дух света и огня, подобно небесным телам, который в сущности является формой мира. И так этот пар, так пропитанный универсальным духом, представляет собой первый хаос, в котором есть все то, что было необходимо для создания мира, то есть универсальную материю, и универсальную форму. Именно это Гермес называет ветром, который несет в его чреве сына солнца. И движением небесных тел, которые толкают этот пар к центру, он проникает в землю, которая является центром мира. Но нуждаясь в форме, он принимает форму воздуха, которым мы дышим, и сосредотачивается в нем, чтобы служить продуктом для жизни, которая в нас, и в то же самое время, чтобы иметь питательную ценность и оживлять всю природу. Никакое тело в мире не могло бы существовать или сохранять свое существо, если бы оно не было исполнено этого духа, который надевает природу каждого тела, чтобы осуществлять функции, определенные Богом, который желал, чтобы у каждой вещи был ее специфический дух. (...) Этот дух, следовательно, содержится не только в воздухе, но и в воде. Вода рассеяна по всей земле, и иногда становится соленой, в некоторых местах случается, что симпатией и соответствием, которое он имеет с небесными телами, этот дух волнуется их движением и это движение пробуждает пар. И так как в то же самое время другие серные пары, которые распространены также в этих местах, из-за постоянного порождения серы, которое происходит там начинают возвышаться, и случается, что они вмешиваются с водянистым и ртутным паром и вместе циркулируют по матрице этой соленой воды, откуда не имея возможности выйти, они присоединяются к соли этой воды, и обретают форму ясной земли, которая является Витриолом Природы; Витриол, это не что иное как соль, в которой содержатся ртутные и серные духи. Эти витриольные воды, новым сотрясением элементов, исторгают новый пар, который ни меркуриальный ни серный, но является двойным, и возвышаясь своим естественным движением, он возвышает также с собою некоторую порцию соли, наиболее твердую, наиболее ясную, и лучше всего очищенную прикосновением этого пара. (...) ... по отношению к порождению металлов, мы скажем, что, если этот двойной пар доходит, на место, где находится маслянистость серы, они вместе соединятся, и составляют некоторую клейкую сущность, которая походит на бесформенную массу, и действием серы, которая обильна в этих местах, образовывает чистый или нечистый металл, согласно чистоте или примеси мест.» (Комментарий на «LA LUMIÈRE SORTANT PAR SOI-MÊME DES TÉNÈBRES», Бруно де Лансак)
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
postgardner | Дата: Понедельник, 01.11.2010, 11:36 | Сообщение # 3 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| «Они назвали это красной Селитрой и таким образом он отделяется от осадка в виде Клея (камеди); когда этот Клей, после подготовки он присоединен к другому Клею, а именно к клею Солнца, и тогда, он становится жидкой водой, под металлическим блеском (видом): Этот Клей еще назван Янтарем, из-за его свойства притягивать Серу; мыло, потому что он очищает тела: и Сперма, из-за запаха. Когда эта Сперма помещается в масло, Философы называют это маслом Тартара, и это название заставило столько людей работать напрасно, с вульгарным Тартаром. Так же у него есть название Витриол; хотя точнее надо сказать, Vitri oleum, или стеклянное масло; потому что оно извлекается, огнем витрификации (остекловывания). После того, как остекловывающий Горн охлажден. предмет кажется Розой, окруженной зелеными листами, из-за чего они ее назвали Розой. Соль, которую из этого извлекают обычной водой, обладает бесчисленными достоинствами.» («Rares Experiences sur l'Esprit Mineral» De Respour)
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
alchemy | Дата: Вторник, 02.11.2010, 09:53 | Сообщение # 4 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| Можно еще добавить, что Витриол проявляется во многих алхимических произведениях под названием - Зеленый лев. Так же, под этим названием скрывается целый процесс Великой Работы. Как говорили некоторые алхимики: "Учитесь преобразовывать купорос в жидкость и масло, через применение огня".
|
|
| |
postgardner | Дата: Суббота, 06.11.2010, 11:04 | Сообщение # 5 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| Два очень интересных письма Жан-Пьера Фабра: 1. "Мой самый дорогой друг! Я получил в марте Ваше последнее письмо, в котором Вы жаловались на трудность операций с обычным витриолом, и не без причины. Это обычная вещь при работе с необработанным и холодным телом. Сумейте исправить его недоваренность и холодность с помощью природного тепла и бальзама жизни духа очищенного вина и подвергните их обоих гниению с мягким теплом. Так Вы сможете добыть истинную минеральную Ртуть и металлическую Серу, которые после семикратной дистилляции и очищения являют истинный ключ нашего растворения. Это единственный способ вскрыть внутренности металлических тел, как совершенных так и несовершенных, этот способ практики при котором тайная часть металла становится явной, а явная уходит внутрь и становится тайной. (...) Что же касается меня, я очень благодарен этой работе по анатомии металлов, с ее помощью и Вы увидите много вещей, если сумеете объединить уксус витриола и его соль с духом очищенного вина, и после их совместного разложения Вы увидите как выйдет из этого гниения ртуть и истинная соль, и ее раствор будет истинным уксусом философов, с которым Вы сможете исследовать самые тайные части металлов. Ваш верный друг Жан-Пьер Фабр. 24 мая 1643 года." 2. "Глубокоуважаемый друг! Я получил Ваше любезное письмо 1-го сентября 1644 года, и из него понял, что Вы не правильно понимаете подготовку витриола согласно законам Природы и правилам философов, поэтому необходимо, что бы Вы прочли трактат о минералах Исаака Голланда, который находится в третьем томе "Химического театра", в нем Вы найдете ясно изложенными условия подготовки этой важной тайны. (...) Прощание и наилучшие пожелания. P.S. Пожалуйста, сообщите содержание этого письма мастеру Капуччи, и объясните, что я не могу писать более и яснее по этому вопросу."
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
alchemy | Дата: Суббота, 06.11.2010, 21:30 | Сообщение # 6 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| postgardner Здесь явное указание на дух философского вина, необходимый в нашей практике. Это и есть, наш "растворитель", разделяющий (анатомирующий) металлы и материи.
|
|
| |
postgardner | Дата: Суббота, 06.11.2010, 21:37 | Сообщение # 7 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| alchemy Абсолютно согласен. После того, как я прочитал эти письма "рейтинг" Фабра повысился. До этого я ценил его в основном как теоретика обладающего ясным слогом и хорошего спагирика. Понравилось: Quote (postgardner) Это обычная вещь при работе с необработанным и холодным телом. Хотя с точки зрения тогдашней химии и спагирии - витриол обладает жгучей, огненной природой, но здесь явно говорится о алхимической "холодности".
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
alchemy | Дата: Суббота, 06.11.2010, 22:11 | Сообщение # 8 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| postgardner И помимо всего, очень привлекательна ссылка к Голланду. Он все больше и больше, мне нравится.
|
|
| |
postgardner | Дата: Суббота, 06.11.2010, 23:04 | Сообщение # 9 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| Фабр ссылается на труд "Operum mineralium, sive de lapide philosophico" из 153 глав, первая глава озаглавлена "Работа первого порядка" и начинается словами: "Возьми 12 фунтов Сатурна...". Насколько я понял этой работы (по-крайней мере, полностью) нет в русском издании
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
alchemy | Дата: Суббота, 06.11.2010, 23:24 | Сообщение # 10 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| postgardner Русский перевод действительно не полный: "минеральная книга", содержит лишь 89 глав, из 153. Видимо у переводчика было свое виденье. Кстати, и в английском издании "The Writings of Johan Isaaci Hollandus. The Mineral Work", почему-то 89 глав. И русский и английский текст переводили с немецкой книги, возможно здесь и кроется разница в главах.
|
|
| |
postgardner | Дата: Воскресенье, 23.01.2011, 06:00 | Сообщение # 11 |
Герметист
Группа: Администраторы
Сообщений: 903
Статус: Offline
| "... в расшифровке "Visitabis interiora terrae, rectificando, invenies occultum lapidem, veram medicinam" некоторые авторы заменяли occultum lapidem (скрытый камень) на oleum limpidum (светлое масло)." (Дом Пернети, "Мифо-герметический словарь")
Accipite res à mineris suis, et exaltate eas ad cacumina montium suorum, et reducite ad radices suas
|
|
| |
Kaznachey666 | Дата: Пятница, 18.03.2011, 20:56 | Сообщение # 12 |
Размышляющий
Группа: Проверенные
Сообщений: 145
Статус: Offline
| для точности #10 153 главы в издании 1660 года "Hollandus, Johan Isaac-Magistri Ioannis Isaaci Hollandi ... Opera Mineralia, sive de Lapide Philosophico, omnia" так же как в "Theatrum Chemicum, Praecipuos Selectorum Auctorum Tractatus De Chemiae Et Lapidis Philosophici ... (Band 3)" 1602 года так же и 1659 года издания.. Operum mineralium: liber primus 137 глав, и в liber secundus 153 главы итого в общей сложности 290 глав а 89 глав в издании 1666 года Das Dritte Theil Des Mineral-Wercks Johannis Isaci Hollandi так что можно от сюда вывести, что русский перевод делался с издания 1666 года..
Кто не умеет лишать металлы их старой формы, тот не сумеет облачить их в новую форму. "Ora, lege, lege, lege, relege, labora et invenies"
Сообщение отредактировал Kaznachey666 - Пятница, 18.03.2011, 21:25 |
|
| |
alchemy | Дата: Пятница, 18.03.2011, 23:08 | Сообщение # 13 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| Kaznachey666 В предисловии, к русскому изданию (1787 г.), есть явная дата - февраль 1667 год. Соответственно, можно сделать явный вывод по поводу первоисточника. В этом же произведении, есть упоминание, что Голланд написал еще несколько книг, о которых так же идет речь в предисловии: о масле сурьмы, о сульфуре; в книге о Сатурне - о цветах (тинктурах?); есть упоминание и о книге о сахаре. Словом, можно сказать, что как и большинство анонимных авторов, Голланд "потерял" часть своих книг, а часть, просто, скорее всего находится в рукописях, коих достаточное количество.
|
|
| |
svitf | Дата: Пятница, 15.04.2011, 09:59 | Сообщение # 14 |
Алхимик
Группа: Проверенные
Сообщений: 508
Статус: Offline
| Посмотрел на рисунок и такая мысль появилась: поверх семи конечной звезды стоит знак сурьмы, если заменить им слово земля то получится "Посети внутренность сурьмы..." В работах брата Альберта и Дюбуи говорится, что сурьма содержит семя семи металлов и зелёный лев это ацетат сурьмы из-за его цвета. и этот ацетат это купорос В.Валентина. Наверное и Кокрейн работал с сурьмой.
|
|
| |
alchemy | Дата: Суббота, 16.04.2011, 10:34 | Сообщение # 15 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2058
Статус: Offline
| svitf Насколько я знаю, ацетат сурьмы белого цвета.
|
|
| |
|